Los dos fundaron la primera compañía aérea privada del país.
他们俩建了这个国家第一个私人航空公司。
Los dos fundaron la primera compañía aérea privada del país.
他们俩建了这个国家第一个私人航空公司。
Su hija estudia en una escuela privada.
他女儿在一家私立学校念书。
Las remesas eran más estables que otras corrientes privadas e iban en aumento.
汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。
Se entregaron certificados a 35 participantes, en su mayoría ejecutivos y consultores de empresas privadas.
向35名学员发了证书,主要是私营公司的经理和顾问。
En una sesión privada celebrada posteriormente, el Consejo reanudó el diálogo con las partes.
安理会随后举行了一次非公开会议,与各方继续对话。
En esas circunstancias, el desarrollo de la empresa privada es crucial.
由此可,发展私营部门企业是至关重要的。
Fundaciones privadas como la Fundación de Bill y Melinda Gates también han realizado contribuciones considerables.
私营基金会,如比尔和米林达·盖茨基金会,也提供了大笔捐助。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际私人资金流动的稳定性表示关切。
No existe apoyo a la iniciativa privada ni al espíritu empresarial en la agricultura.
对于农业生产中的私人主动性或业
神没有任何支助。
Las fuentes de inversión privada pueden ser nacionales o extranjeras.
私人投资来源可以是来自国内或国外。
Además, las alianzas públicas y privadas que funcionan bien son esenciales para el éxito.
此外,良好运作的公私伙伴关系也是成功的关键。
Hay seis escuelas de enseñanza primaria públicas, una privada subvencionada y una privada.
领土有6家公立小学、1家受私人资助的小学和1家私营小学。
Las asociaciones públicas y privadas son herramientas eficaces e indispensables para combatir la pobreza.
公私伙伴关系是扶贫工作的有效和不可或缺的工具。
La mayor parte de las viviendas son de propiedad privada.
大多数的住房为私人所有。
Las maternidades de los hospitales de condado y privadas son instituciones de segundo nivel.
县医院和私人医院的产科病房属于二级机构。
Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.
很显然,对非洲国家的私人汇款数量很大。
En la mesa se trató el tema “Comercio, inversión y corrientes privadas”.
该圆桌会议讨论的主题是“贸易、投资和私人资金流动”。
La financiación privada representa aproximadamente la tercera parte del total de gastos de salud.
私营部门的资金占医疗系统所有支出的三分之一。
El Comité examinará las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 del Pacto en sesiones privadas.
委员会应在非公开会议上审查根据《公约》第四十一条提交的来文。
Como las sesiones del órgano subsidiario 2 fueron privadas, no se levantaron actas de ellas.
由于第2附属机构的会议不对外,所以没有正式记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。